Affichage des articles dont le libellé est Poésie. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Poésie. Afficher tous les articles

jeudi 8 mars 2018

Inauguration de l'ennui, de Guillaume Siaudeau

Fiche technique :
 
Auteur : Guillaume Siaudeau
Titre : Inauguration de l'ennui
Editeur : Alma éditeur
Nombre de pages : 140
Date de parution : Mars 2018
 
 
Quatrième de couverture :
 
« La poésie est partout. Elle ne se cache pas. Je pense qu'elle se cueille plutôt comme un fruit. Elle ne connaît ni rareté, ni pénurie. Elle est accessible à tous, il n'y a qu'à se servir. »
Le citron, jaune, solaire, acidulé, et capable de réveiller un mort : voilà sans doute le thème majeur de ces 119 petits poèmes en prose à l'incomparable saveur.
 
 
Avis :
« L’ennui est sans doute l’endroit où j’ai trouvé le plus de poésie. Je n’ai jamais eu peur de l’ennui. Je lui voue même une certaine forme d’admiration. Pour toutes ces raisons, je lui devais bien cette inauguration. »
Guillaume Siaudeau conclut son petit recueil de poésie sur ces bons mots, je vous les propose en introduction. La poésie se trouve partout, même dans l'ennui, ce qui la rend universelle. En 119 courts poèmes en prose, Guillaume Siaudeau nous la rend accessible.
 
J'ai beaucoup aimé ces petits poèmes pleins de fraîcheur, d'humour et de sensibilité. Ils parlent du quotidien, des relations humaines, du temps qui passe et de la pluie qui tombe. Sans se prendre au sérieux, avec des mots simples, de tous les jours. J'ai lu le recueil d'une traite, emportée par les mots et les images associées, et je sais qu'il restera à portée de main afin que je puisse à nouveau y piocher quelques instants de poésie.
 
Je n'ai pas grand chose à ajouter, alors le mieux c'est que je vous propose trois exemples pour que vous découvriez le style de Guillaume Siaudeau. Vous pouvez également retrouver sa plume sur son blog, La muse et le renard.

« Suivis
 
Un pas
en avant
un coup d'œil
en arrière
ainsi va
la vie »

« Tenir le coup
 
Il faut
tenir le coup
on s'accroche
à ce qu'on peut
En ce moment je suis
suspendu à
ton sourire »

« Ca devait finir comme ça
 
Une goutte
une goutte
une goutte
une goutte
une goutte
une flaque »

 
Merci aux éditions Alma et au site Babelio pour ce beau partenariat.



dimanche 3 juillet 2016

Haïkus de Sôseki à rire et à sourire, de Minami Shinbô

Fiche technique :
 
Auteur : Minami Shinbô
Traducteur : Brigitte Allioux
Titre : Haïkus de Sôseki à rire et à sourire
Editeur / Collection : Editions Philippe Picquier / Japon
Nombre de pages : 88
Date de parution : Novembre 2015
 
 
Quatrième de couverture :
 
Les haïkus dits "pas tout à fait géniaux" créés par des génies, ceux-là justement m'amusent. Il est évident que je ne suis pas un homme aux goûts très raffinés, et que j'aime plutôt les joyeux propos. Ce qui ne veut pas dire cependant que je n'aime que cela !
Le génial illustrateur japonais Minami Shinbô se met au diapason des haïkus de Sôseki. 28 chefs-d'oeuvre d'humour malicieux et philosophique.
 
 
Avis :
 
Natsume Sôseki, célèbre auteur japonais de l'ère Meiji, a composé plus de 2600 haïkus. L'illustrateur Minami Shinbô en a sélectionné 28 pour les illustrer : pas les plus connus, ni les plus beaux ou les plus profonds, uniquement des haïkus drôles et décalés, écrits entre 1895 et 1899, c'est-à-dite avant que Natsume Sôseki ne parte étudier en Angleterre.
Les illustrations au pinceau, simples et claires, collent parfaitement bien aux poèmes, écrits à la fois en français et en japonais. On y découvre des instants de vie paisible, des paysages esquissés, une nature omniprésente, des références culturelles et mythologiques qui sont autant d'invitations au voyage.
 
Préface, postface et notes critiques nous donnent un aperçu du travail de l'illustrateur, mais également du traducteur qui explique quelques points de civilisation japonaise (objets, références, mythologie) ainsi que ses choix en matière de vocabulaire.
 
Haïkus de Sôseki à rire et à sourire est un ouvrage sympathique, à feuilleter pour décompresser et faire voyager son imaginaire...
 
 
Deux exemples de haïkus de Sôseki illustrés par Minami Shinbô 
 
 
 
 

samedi 1 août 2015

La Centaine d'amour, de Pablo Neruda

Fiche technique :
 
Auteur : Pablo Neruda
Traducteurs : Jean Marcenac et André Bonhomme
Titre : La Centaine d'amour (édition bilingue)
Editeur / Collection : Gallimard / Poésie
Nombre de pages : 240
Date de parution : Juin 1995
 
 
Présentation éditeur :
 
À Mathilde Urrutia
[...] Avec grande humilité moi j'ai fait ces sonnets de bois, en leur donnant le son de cette substance opaque et pure, et qu'ils atteignent ainsi tes oreilles. Toi et moi cheminant par bois et sablières, lacs perdus, latitudes de cendres, nous avons recueilli des fragments de bois pur, madriers sujets du va-et-vient de l'eau et de l'intempérie. De ces vestiges à l'extrême adoucis j'ai construit par la hache, le couteau, le canif, ces charpentes d'amour et bâti de petites maisons de quatorze planches pour qu'en elles vivent tes yeux que j'adore et que je chante. Voilà donc mes raisons d'amour et cette centaine est à toi : sonnets de bois qui ne sont là que de cette vie qu'ils te doivent.
Octobre 1959.
 
 
Avis :
Amour, amour, à la tour du ciel les nuages
montèrent telles de triomphantes lavandières,
et tout brûla en bleu d'azur, tout fut étoile ;
la mer, la nef, le jour s'exilèrent ensemble.

Viens voir les cerisiers dans leur eau constellée
viens voir la ronde clef de l'univers rapide,
viens toucher le feu de l'azur instantané,
viens avant que ses pétales soient consumés.

Il n'est ici que lumière, quantités, grappes,
il n'est qu'espace ouvert par les vertus du vent
jusqu'à livrer les derniers secrets de l'écume.

Et parmi tant de bleus célestes, submergés,
nos yeux se sont perdus, ils devinent à peine,
les puissances de l'air et les clefs de la mer.

La Centaine d'amour... cent poèmes (publiés en 1959) dédiés à Matilde Urrutia, qui fut le grand amour de Pablo Neruda de 1946 jusqu'à la mort de ce dernier en 1973. Cent poèmes sous forme de sonnets, comportant chacun quatorze vers répartis en deux quatrains et deux tercets. Cent poèmes célébrant l'amour et la passion à différents stades, symbolisés par quatre grandes parties : matin, midi, soir et nuit.
Cette édition bilingue est plutôt bien réalisée ;  chacun des cent poèmes apparait en version originale sur la page de gauche et en version française sur la page de droite. Une importante chronologie des moments clés de la vie de l'auteur est présente à la fin de l'ouvrage, ce qui permet de resituer La Centaine d'amour dans son contexte et de comprendre plus facilement les thématiques de Pablo Neruda (le sud du Chili, les plantes et céréales, la terre, l'eau et le ciel sont autant de thèmes récurrents dans La Centaine d'amour ).
J'ai globalement aimé ces sonnets ; certains sont magnifiques, d'autres m'ont semblé bien obscurs, c'est là que je regrette de n'avoir pas fait d'études littéraires, je pense qu'il m'a manqué quelques points de compréhension pour les apprécier à leur juste valeur....
 
 
Notation :
 
7,5/10.
 
 
 
 

jeudi 16 juillet 2015

Sansonnets, un cygne à l'envers, de Pierre Thiry

Fiche technique :

Auteur : Pierre Thiry
Titre : Sansonnets, un cygne à l'envers
Editeur : BoD
Nombre de pages : 124
Date de parution : Mars 2015


Quatrième de couverture :

Ces cent sonnets sont des sourires qui te sont adressés. Ils ont été inventés lorsque j'avais du temps : à l'arrêt d'autobus, sur le quai de la gare SNCF, dans un train, sur une terrasse de café, dans une salle d'attente, sur un coin de table durant un repas ennuyeux, dans mon bureau, dans un magasin de chaussures, en discutant avec ma coiffeuse, en attendant un dessert au restaurant, en marchant en forêt, en essayant une nouvelle chemise, en lisant un livre, en marchant sous la pluie, en savourant un concert, en rêvant devant un arbre, en écoutant converser les sansonnets au-dessus de l'étang des cygnes... Où mènent-ils ? Vers la recette de... De quoi ? Ouvre, explore et tu verras.


Avis :

Sansonnets, un cygne à l'envers est sous-titré Cent sonnets insignes allant vers... Dès la couverture, le ton est donné : ce recueil de poésie sera placé sous le signe des jeux de mots. S'inscrivant dans une longue tradition consistant à publier des ensembles de cent sonnets, Pierre Thiry dépoussière le genre avec délices et beaucoup d'érudition.

En règle générale je ne suis pas une grande amatrice de poésie, mais j'avais tellement aimé le style de Pierre Thiry dans Le Mystère du Pont Gustave-Flaubert que je ne pouvais pas passer à côté de ses "sansonnets" ! Et là, je dois dire que je ne suis pas déçue : entre rimes et jeux de mots, acrostiches, clins d'œil et autres variations autour d'un thème, les mots voltigent et tourbillonnent pour le plus grand plaisir des lecteurs. Ce n'est certes pas de la "grande" poésie, mais là n'est pas le but de l'auteur. Ces sonnets sont très agréables à lire (à voix haute tout autant qu'à voix basse), amusants, intelligents et bien réalisés. Pierre Thiry nous promet des sourires dans la quatrième de couverture, et force est de constater qu'il a tenu parole.

A la fin du recueil, une postface nous renseigne sur les motivations de l'auteur et nous apprends quelques faits très intéressants - et bien référencés - sur l'histoire de la poésie et les différentes règles qui régissent les sonnets. Enfin, Pierre Thiry nous offre une recette qui semble tellement simple à mettre en œuvre que je n'ai qu'une envie : la tester !

Voici, en guise de clin d'œil à son précédent roman, Le Mystère du Pont Gustave-Flaubert, l'un des acrostiches présents dans ce sympathique recueil :

       Ce que pense Gustave du Pont Gustave-Flaubert : il en perd le goût du Thé.

       Gustave est joyeux : « Pour ma gloire
       Un pont-levant porte mon nom.
       Soulevés ses tabliers sont
       Très sexy ! c'est bon pour ma poire.

       Avoir mon nom sur un tel pont
       Voilà qui va me fair' connaître
       En France, et même aussi peut-être
       Facilement ailleurs : un pont

       Levant de ce type c'est rare !
       Alfred Jarry, ce scribouillard
       Ubugène, n'a pas ma chance !

       Balzac non plus ! je suis le seul
       Ecrivain à avoir ma gueule
       Recrépie par ce truc intense... »

Entre l'humour, l'érudition et la recette "magique" réservée aux lecteurs, ce serait vraiment dommage de passer à côté de Sansonnets, un cygne à l'envers... surtout que ce n'est pas son petit prix qui risque de vous arrêter. Alors, n'hésitez pas à passer commande :-)

 
Notation :

8/10.